剛剛三立介紹一種名為布雷克豆腐的食物,就是黑豆腐Black的意思。
Black這個英文發音我們兩個爭很久。
我說是布雷克,龔少說是不辣客。
剛剛主持人明明就也講布雷克。
我就跑進去書房問龔少。
「老公,黑色的英文怎咪念?」
「不辣客。」他說。
「可是電視剛剛說布雷克。」
他:「不辣客。」
我:「布雷克。」
他:「不辣客。」
哼,我走出去關起門。
默。又打開門走回來!
「我混過洋墨水的,你不要跟我爭!」
龔少:「................」
剛剛三立介紹一種名為布雷克豆腐的食物,就是黑豆腐Black的意思。
Black這個英文發音我們兩個爭很久。
我說是布雷克,龔少說是不辣客。
剛剛主持人明明就也講布雷克。
我就跑進去書房問龔少。
「老公,黑色的英文怎咪念?」
「不辣客。」他說。
「可是電視剛剛說布雷克。」
他:「不辣客。」
我:「布雷克。」
他:「不辣客。」
哼,我走出去關起門。
默。又打開門走回來!
「我混過洋墨水的,你不要跟我爭!」
龔少:「................」
http://www.wretch.cc/blog/sunshine1119
雖然我英文也好不到哪裡去,不過我認為其實你們兩位的唸法算對耶!分美式和英式,所以口音會有所差異。
那日本怎嚜唸啊??
我是跟你們去蘭嶼的土豆^^
龔少這禮拜會去衝浪嗎???
這禮拜你有想要去嗎~~
因為下雨的關西我可能沒辦法去哩
禮拜六要被我老爸抓去當公差刷船漆><
to 荒資 現在的我因該是混到印尼~><
因為下雨的話會很冷...
刷船???什麼船啊...??
日本人唸起來不知道會變怎樣...= =
Comment Permissions: Only members may comment. If you are not a PIXNET member, click here to sign up.